Pistévo is éna Theón, Patéra, Pantokrátora, Piitín ouranoú ke gis, oratón te pánton ke aoráton. | I believe in one God, Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible. |
Ke is éna Kírion, Iisoún Hristón, ton Ión tou Theoú ton monogení, ton ek tou Patrós gennithénta pró pánton ton eónon. | And in one Lord, Jesus Christ, the only begotten Son of God, begotten of the Father before all ages. |
Fós ek Fotós, Theón alithinón, ek Theoú alithinoú gennithénta, ou piithénta, omooúsion to Patrí, di Ou ta Pánta egéneto. | Light of Light, true God of true God, begotten, not made, of one essence with the Father, through Whom all things were made. |
Ton di imás tous anthrópous ke diá tin imetéran sotirían katelthónta ek ton ouranón, ke sarkothénta ek Pnévmatos Agíou ke Marías tis Parthénou ke enanthropísanta. | Who for us all and for our Salvation came down from heaven, and was incarnate of the Holy Spirit and of the Virgin Mary, and became man. |
Stavrothénta te ipér imón epí Pontíou Pilátou ke pathónta ke tafénta. | Crucified for our salvation under Pontius Pilate, He suffered and was buried. |
Ke anastánta ti tríti iméra katá tas Grafás. | rising on the third day according to the Scriptures. |
Ke anelthónta is tous ouranoús ke Kathezómenon ek dexión tou Patrós. | And ascended into heaven, and is seated at the right hand of the Father. |
Ke pálin erhómenon metá dóxis kríne zóntas ke nekroús, Ou tis Vasilías ouk éste télos. | And He shall come again in glory to judge the living and the dead; Whose Kingdom shall have no end. |
Ke is to Pnévma to Ágion, to Kírion, to Zoopión, to ek tou Patrós ekporevómenon, to sin Patrí ke Ió simproskinoúmenon ke sindoxazómenon to lalísan diá ton Profitón. | And I believe in the Holy Spirit, the Lord, the Giver of Life, Who proceeds from the Father, Who together with the Father and the Son is worshipped and glorified; Who spoke through the prophets. |
Is Mían, Agían, Katholikín ke Apostolikín Ekklisían. | I believe in one, holy, catholic and apostolic Church. |
Omologó en Váptisma is áfesin amartión. | I acknowledge one Baptism for the remission of sins. |
Prosdokó anástasin nekrón. | I await the resurrection of the dead. |
Ke zoín tou méllontos eónos. | And the life of the age to come. |
Amín. | Amen. |